भारभूत्यां मृतानां तु नराणां भावितात्मनाम् । अनिवर्तिका गती राजञ्छिवलोकान्निरन्तरम्
bhārabhūtyāṃ mṛtānāṃ tu narāṇāṃ bhāvitātmanām | anivartikā gatī rājañchivalokānnirantaram
Ô Roi, pour ces hommes à l’âme disciplinée et recueillie qui meurent à Bhārabhūtyā, la voie est irréversible : sans cesse et sans interruption, ils gagnent le séjour de Śiva.
Mārkaṇḍeya (deduced from nearby context in Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Bhārabhūtyā
Type: kshetra
Listener: Rājā (King)
Scene: A serene ascetic or disciplined devotee lies at the riverside in final moments, mind absorbed; above, a luminous path opens toward Śiva’s realm, with subtle attendants (gaṇas) guiding the soul upward.
A sanctified death at a praised tīrtha, when joined with inner purification, is said to grant a non-returning destiny in Śiva’s realm.
Bhārabhūtyā, presented as a place whose contact grants direct access to Śivaloka.
No explicit rite is stated here; the emphasis is on the spiritual condition (bhāvitātman) and the sanctity of dying at the tīrtha.