Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 157

षड्विधैर्भोजनैर्भक्ष्यैर्वासोभिस्तान् समर्चयेत् । दक्षिणाभिर्विचित्राभिः पूजयित्वा क्षमापयेत्

ṣaḍvidhairbhojanairbhakṣyairvāsobhistān samarcayet | dakṣiṇābhirvicitrābhiḥ pūjayitvā kṣamāpayet

Qu’il les honore par six sortes de mets, par des douceurs et par des vêtements ; puis, les ayant vénérés par des dons variés (dakṣiṇā), qu’il demande encore pardon.

षड्विधैःwith six kinds (of)
षड्विधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सामान्यतः ‘विध’), तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘भोजनैः’ इत्यस्य विशेषणम्
भोजनैःwith foods; meals
भोजनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
भक्ष्यैःwith eatables; snacks
भक्ष्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वासोभिःwith garments; cloths
वासोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; सर्वनाम
समर्चयेत्should honor; worship
समर्चयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-र्च् (धातु) (णिच्) → अर्चय (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; ‘सम्’ उपसर्गः; पूजां कारयेत्
दक्षिणाभिःwith gifts/fees (dakṣiṇā)
दक्षिणाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
विचित्राभिःvariegated; splendid
विचित्राभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘दक्षिणाभिः’ इत्यस्य विशेषणम्
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) → पूजयित्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वक्रिया
क्षमापयेत्should ask forgiveness; should appease
क्षमापयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षम् (धातु) (णिच्) → क्षमापय (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः

Narrator (Purāṇic voice, likely Sūta speaking in Āvantya Khaṇḍa context)

Tirtha: Revā-tīrtha context (implicit)

Type: kshetra

Listener: nareśvara/king (contextual)

Scene: A formal feeding hall: brāhmaṇas seated in rows, served multiple dishes; garments folded as gifts; donor presents dakṣiṇā; a gesture of apology/forgiveness request concludes the ceremony.

B
Brāhmaṇas
D
Dakṣiṇā

FAQs

Respect for dharma-bearers (brāhmaṇas) through hospitality and giving is a purifier when joined with humility.

Within Revā Khaṇḍa, such acts are framed as part of the sacred observances connected to the Revā/Narmadā tīrtha-world.

Feed brāhmaṇas with six kinds of foods, offer delicacies and garments, give dakṣiṇā, and ask forgiveness.