Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 130

वित्तानुरूपतो दत्तं सुवर्णं मन्त्रकल्पितम् । अग्निर्हि देवाः सर्वे सुवर्णं च हुताशनात्

vittānurūpato dattaṃ suvarṇaṃ mantrakalpitam | agnirhi devāḥ sarve suvarṇaṃ ca hutāśanāt

Qu’on offre de l’or selon ses moyens, sanctifié par le mantra. Car Agni est, en vérité, tous les dieux, et l’or naît de Hutāśana, le Feu.

वित्तानुरूपतःaccording to (one's) wealth
वित्तानुरूपतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootवित्त + अनुरूप (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — 'वित्तस्य अनुरूपम्' इति अर्थे
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Predicate/Verbal adjective)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे 'given'
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
मन्त्रकल्पितम्prepared/empowered by mantra
मन्त्रकल्पितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्त्र + कल्पित (कृदन्त)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषार्थे समासः; 'मन्त्रेण कल्पितम्'—क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सुवर्णस्य विशेषणम्
अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-सूचक
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; देवाः इत्यस्य विशेषणम्
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हुताशनात्from Hutāśana (Agni)
हुताशनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहुताशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हुतं अश्नाति इति—अग्नेः नाम; अपादानार्थे

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Āvantya Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (general frame of Revākhaṇḍa)

Type: river

Scene: A devotee at a riverside shrine prepares a small quantity of gold for donation, sanctifying it with mantra beside a glowing fire-altar; Agni is visualized as the conduit to all devas.

A
Agni
H
Hutāśana (Fire)
S
Suvarṇa (gold)

FAQs

Charity should match one’s capacity, and when offered with mantra it becomes a sacred act that pleases the divine order.

The Revā/Narmadā pilgrimage setting where dāna accompanies snāna and pūjā as part of tīrtha-dharma.

Give gold as dāna according to one’s means, with mantra-sanctification, grounded in Agni-centered symbolism.