शकटं संभृतं कृत्वा तत्र युक्तः स धूर्वहः । यः कृत्वा मित्रहननं गोयोनिं समुपागतः
śakaṭaṃ saṃbhṛtaṃ kṛtvā tatra yuktaḥ sa dhūrvahaḥ | yaḥ kṛtvā mitrahananaṃ goyoniṃ samupāgataḥ
Ayant bien approvisionné le chariot, il se mit en route, attelé et prêt au voyage. Il y avait une bête de trait qui, pour avoir tué un ami, avait obtenu naissance dans le sein d’une vache.
Narrator (continuing the Revā-khaṇḍa story)
Tirtha: Bhāreśvara (approached)
Type: kshetra
Listener: Assembly (frame assumed)
Scene: A well-loaded cart begins the pilgrimage; a draught animal yoked to it bears a tragic karmic backstory—once a friend-killer, now born in a cow’s womb and serving as a beast of burden.
Grave actions bear karmic consequences across births; tīrtha narratives often introduce such beings to illustrate redemption through dharma and sacred places.
The journey is toward Bhāreśvara muktitīrtha on the Revā/Narmadā (context from preceding verses).
No direct rite here; it frames the pilgrimage logistics and introduces a karmic backstory that will connect to tīrtha-based purification.