Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 101

एवमुक्तास्ततस्तैस्तु गतास्ते त्वशुचिं प्रति । तत्र ते नारकाः सन्ति पूर्ववत्तेऽपि चुक्रुशुः

evamuktāstatastaistu gatāste tvaśuciṃ prati | tatra te nārakāḥ santi pūrvavatte'pi cukruśuḥ

Ainsi apostrophés par eux, ces serviteurs se rendirent vers le lieu impur. Là aussi se trouvaient les êtres de l’enfer, et comme auparavant, eux aussi poussèrent des cris.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
उक्ताःhaving been told
उक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (then)
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (particle)
गताःwent
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (particle)
अशुचिम्the impure one/place of impurity
अशुचिम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थक-कर्म (goal as object)
प्रतिtowards
प्रति:
Sampradana (Goal/प्रति-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition) गत्यर्थे
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नारकाःhell-beings; denizens of hell
नारकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुलनावाचक (as before)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षासूचक (also/even)
चुक्रुशुःcried out
चुक्रुशुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रुश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन

Narrator

Scene: Attendants march toward a dark, filthy quarter of hell; the same chorus of cries rises again as the hell-beings recognize the approach.

N
Naraka
Y
Yamadūta

FAQs

The narrative reinforces that karmic realms correspond to moral states; impurity (aśuci) is treated as a destination shaped by conduct.

No specific tīrtha is mentioned; the Revā Khaṇḍa setting remains in the background.

None.