विशेषाद्भाद्रपदे तु कृष्णपक्षे त्रयोदशीम् । प्रधानं सर्वतीर्थानां देवैरध्यासितं पुरा
viśeṣādbhādrapade tu kṛṣṇapakṣe trayodaśīm | pradhānaṃ sarvatīrthānāṃ devairadhyāsitaṃ purā
Et tout particulièrement au mois de Bhādrapada, le treizième jour de la quinzaine sombre (kṛṣṇa-pakṣa trayodaśī), ce Deva-tīrtha est le premier de tous les lieux saints, jadis fréquenté et sanctifié par les dieux.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Deva-tīrtha
Type: tirtha
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Night-to-dawn Bhādrapada kṛṣṇa trayodaśī at a riverbank tīrtha: pilgrims with lamps, priests marking tithi, Indra and devas subtly depicted as having once ‘resided’ there; a sense of cosmic timing and sanctity.
Time (kāla) and place (deśa/tīrtha) together intensify dharma; certain lunar dates unlock heightened tīrtha potency.
Deva-tīrtha, declared pradhāna (foremost) among tīrthas on the specified sacred date.
A timing prescription: observe/visit especially on Bhādrapada kṛṣṇa-pakṣa trayodaśī.