Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

श्वेतवस्त्रपरिच्छन्ना श्वेतयज्ञोपवीतिनी । मध्याह्नसन्ध्या ध्यातव्या तरुणा भुक्तिमुक्तिदा

śvetavastraparicchannā śvetayajñopavītinī | madhyāhnasandhyā dhyātavyā taruṇā bhuktimuktidā

Revêtue de vêtements blancs, portant le cordon sacré blanc ; à midi, Sandhyā doit être méditée comme jeune, dispensatrice à la fois de jouissance en ce monde et de délivrance.

श्वेत-वस्त्र-परिच्छन्नाclad in white garments
श्वेत-वस्त्र-परिच्छन्ना:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक) + परिच्छन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'श्वेतैः वस्त्रैः परिच्छन्ना' (instrumental sense)
श्वेत-यज्ञोपवीतिनीwearing a white sacred thread
श्वेत-यज्ञोपवीतिनी:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + यज्ञोपवीतिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'श्वेतं यज्ञोपवीतं यस्याः'
मध्याह्न-सन्ध्याthe midday Sandhyā
मध्याह्न-सन्ध्या:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक) + सन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'मध्याह्नस्य सन्ध्या'
ध्यातव्याshould be meditated upon
ध्यातव्या:
Vidheyā (Predicate/Obligation)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (gerundive/obligative) तव्यत्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तरुणाyouthful
तरुणा:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootतरुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भुक्ति-मुक्ति-दाgiver of enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-दा:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व (itaretara) in first two members + agentive 'दा' (giver): 'भुक्तिं च मुक्तिं च ददाति'

Skanda (deduced: Revā Khaṇḍa narrative instruction)

Tirtha: Sāvitrī-tīrtha (contextual)

Type: kund

Scene: At blazing midday, Sandhyā-devī appears radiant in white garments and white sacred thread, youthful and serene; the scene is bright, clean, and heat-hazed, emphasizing purity and clarity.

S
Sandhyā
Y
Yajñopavīta
B
Bhukti
M
Mukti

FAQs

Rightly performed Sandhyā is presented as a complete path—supporting both righteous prosperity and final freedom.

The verse highlights the fruit of practice; the chapter setting is within the Revā-region sacred geography.

Meditation on the midday Sandhyā with a specific white iconographic form and stated spiritual results.