Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

षोडषीवाजपेयातिरात्राप्तोर्यामोदशवाजपेयाः । सर्वभूतेषु क्षान्तिरनसूया शौचमङ्गलमकार्पण्यमस्पृहेति

ṣoḍaṣīvājapeyātirātrāptoryāmodaśavājapeyāḥ | sarvabhūteṣu kṣāntiranasūyā śaucamaṅgalamakārpaṇyamaspṛheti

Sont aussi comptés le Ṣoḍaśī, le Vājapeya, l’Atirātra, l’Āptoryāma, ainsi que les rites Oḍaśa et Vājapeya. Et voici les vertus : patience envers tous les êtres, absence de malveillance, pureté, conduite de bon augure, générosité (sans mesquinerie) et absence de convoitise.

ṣoḍaśī-vājapeya-atirātra-āptoryāma-udaśa-vājapeyāḥthe (sacrifices) Ṣoḍaśī, Vājapeya, Atirātra, Āptoryāma, Udaśa, and Vājapeya
ṣoḍaśī-vājapeya-atirātra-āptoryāma-udaśa-vājapeyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣoḍaśī (प्रातिपदिक) + vājapeya (प्रातिपदिक) + atirātra (प्रातिपदिक) + āptoryāma (प्रातिपदिक) + udaśa (प्रातिपदिक) + vājapeya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थः (list of sacrifices)
sarva-bhūteṣuin all beings
sarva-bhūteṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; अधिकरण (in/among)
kṣāntiḥforbearance
kṣāntiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
anasūyānon-envy (absence of fault-finding)
anasūyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanasūyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
śaucampurity
śaucam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
maṅgalamauspiciousness
maṅgalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṅgala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
akārpaṇyamnon-miserliness (generosity)
akārpaṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota- (उपसर्ग/नञ्) + kārpaṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषभावः (negated abstract)
aspṛhānon-covetousness
aspṛhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota- (उपसर्ग/नञ्) + spṛhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-समासभावः
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः; अव्यय, उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative/end-marker)

Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu

Type: kshetra

Scene: A didactic tableau: a sage enumerates great śrauta sacrifices and then points to embodied virtues—patience, purity, generosity—shown as personified attendants around a sacred riverbank.

A
All beings (sarva-bhūta)

FAQs

Ritual excellence must be joined with moral excellence—patience, purity, generosity, and freedom from envy complete dharma.

The Revā Khaṇḍa context is sacred geography around Revā (Narmadā), but this verse itself emphasizes yajña-names and universal virtues.

It names advanced Soma sacrifices (ṣoḍaśī, vājapeya, atirātra, āptoryāma) and prescribes ethical disciplines like kṣānti and śauca.