ततोऽहं शोकसंतप्तो विशेषात्क्षुत्तृषार्दितः । उत्पपात क्षितेरूर्ध्वं पश्यमानो दिवं प्रति
tato'haṃ śokasaṃtapto viśeṣātkṣuttṛṣārditaḥ | utpapāta kṣiterūrdhvaṃ paśyamāno divaṃ prati
Alors, consumé par le chagrin et plus encore tourmenté par la faim et la soif, je bondis de la terre vers le haut, les yeux levés vers le ciel.
A first-person narrator within Revā-khaṇḍa (speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Revā (Narmadā) region (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (rājasattama)
Scene: A famished, thirsty figure, grief-stricken, suddenly springs upward from the earth, eyes fixed on the sky as if seeking a sign.
Extreme suffering turns the mind upward toward transcendence; the Purāṇic narrative uses crisis to redirect the seeker from earthbound reliance to higher refuge.
The setting remains Revā-khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred region), though this verse narrates the individual’s response rather than a site’s praise.
None is mentioned in this verse.