तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा तर्पयेत्पितृदेवताः । सुरूपः सुभगः पार्थ जायते यत्र तत्र च
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā tarpayetpitṛdevatāḥ | surūpaḥ subhagaḥ pārtha jāyate yatra tatra ca
Quiconque se baigne en ce tīrtha et offre le tarpana aux Pitṛs et aux divinités—celui-là, ô Pārtha, où qu’il renaisse, naît beau et fortuné.
Śrī Mārkaṇḍeya (narrating to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Bhṛgukaccha-tīrtha (Narmadā-taṭa)
Type: ghat
Listener: Pārtha (Yudhiṣṭhira)
Scene: A pilgrim bathing at a Narmadā ghāṭa, then offering tarpana—water poured with cupped hands—while subtle ancestral and deva presences are suggested; the pilgrim becomes radiant and auspicious.
Tīrtha-bathing joined with Pitṛ-tarpana integrates personal purification with gratitude to ancestors and gods, yielding auspicious life-results.
The tīrtha at Bhṛgukaccha on the Narmadā bank (as established in the preceding verse).
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha and tarpana (libations/offerings) to Pitṛs and devatās.