Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 99

शुचिरक्ताम्बरो वा स्याद्गृहीत्वा कुसुमाञ्जलिम् । नमस्ते सर्वदेवानां शक्तिस्त्वं परमा स्थिता

śuciraktāmbaro vā syādgṛhītvā kusumāñjalim | namaste sarvadevānāṃ śaktistvaṃ paramā sthitā

Vêtu d’un vêtement rouge et pur, prenant une poignée de fleurs, qu’il s’incline et dise : «Hommage à toi — tu es la Puissance suprême demeurant derrière tous les dieux».

śucipure
śuci:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक-रूपेण समासपूर्वपद; ‘शुचि’ = शुद्ध
raktared
rakta:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक-रूपेण समासमध्यपद; ‘रक्त’ = red
ambaraḥ(one) wearing pure red garments
ambaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः ‘शुचि-रक्तम् अम्बरम् यस्य सः’ (बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः)
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
syātshould be
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
gṛhītvāhaving taken
gṛhītvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootgrah (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावे कृदन्त (absolutive/gerund)
kusumaflowers
kusuma:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूपेण समासपूर्वपद
añjalima handful (añjali) of flowers
añjalim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootañjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः ‘कुसुमानाम् अञ्जलिः’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutation)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
sarvaall
sarva:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक-रूपेण समासपूर्वपद; ‘सर्व’ = all
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘सर्वदेवानाम्’ = of all gods
śaktiḥpower/Śakti
śaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
paramāsupreme
paramā:
Karta (Subject-complement/कर्तृ-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootparamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
sthitāabiding/established
sthitā:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त (past participle, intransitive sense), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced: Āvantya Khaṇḍa, Revā Khaṇḍa instructional passage)

Tirtha: Śakti-ālaya (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee in pure red garments holds a flower-offering and bows; the consecrated balance stands adorned; the unseen supreme Śakti is invoked as the power behind all gods, filling the space with radiance.

Ś
Śakti
S
Sarva-devas

FAQs

All divine forms are upheld by one supreme Śakti; worship recognizes the single power behind many deities.

The instruction occurs within Revā Khaṇḍa’s Narmadā-centered dharma setting, where rites are linked to tīrtha-puṇya.

Wear clean red clothing, offer flowers in añjali, and recite a salutation identifying Tulā/Śakti as the supreme power.