Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 90

सूर्यबिम्बे प्रभा नाम मातॄणां वैष्णवी मता । अरुन्धती सतीनां तु रामासु च तिलोत्तमा

sūryabimbe prabhā nāma mātṝṇāṃ vaiṣṇavī matā | arundhatī satīnāṃ tu rāmāsu ca tilottamā

Dans l’orbe du Soleil, on la nomme Prabhā ; parmi les Mères, on la reconnaît comme Vaiṣṇavī. Parmi les épouses chastes, elle est Arundhatī, et parmi les Rāmā, elle est Tilottamā.

सूर्यबिम्बेin the sun-disc
सूर्यबिम्बे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + बिम्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सूर्यस्य बिम्बम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः (locative: 'in the sun-disc')
प्रभाPrabhā (Radiance)
प्रभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/particle: 'by name')
मातॄणाम्of the mothers
मातॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
वैष्णवीVaiṣṇavī
वैष्णवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मताis considered (to be)
मता:
Karma (Predicate/कर्म-भाव)
TypeVerb
Root√मन् (धातु) → मत (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'मता' = 'considered/held to be' (elliptic passive predication)
अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सतीनाम्of the chaste women
सतीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
रामासुamong the Rāmās (women named Rāmā)
रामासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
and
:
Discourse (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: 'and')
तिलोत्तमाTilottamā
तिलोत्तमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिलोत्तमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva (deduced from the adjoining verses emphasizing recitation ‘in Śiva’s presence’)

Listener: vipra (brāhmaṇa) context implied in surrounding verses

Scene: A fourfold tableau: the Sun-orb with a feminine radiance labeled Prabhā; the Mātṛkā Vaiṣṇavī with chakra and lotus; Arundhatī as a serene pativratā beside Vasiṣṭha; Tilottamā as an apsaras embodying auspicious beauty—unified by a single halo indicating one Devī in many names.

S
Sūrya (Sun)
P
Prabhā
M
Mātṛkās (Mothers)
V
Vaiṣṇavī
A
Arundhatī
S
Satī (chaste women)
T
Tilottamā
R
Rāmā

FAQs

Dharma is honored by recognizing divine radiance in cosmic order, maternal protection, and the ideal of chastity.

This verse is more ‘cosmic’ than geographic, linking sacred identity to the Sun-orb and revered exemplars (Mātṛkās, Arundhatī).

None directly; it contributes to the merit of name-recitation within the 108-name listing.