Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 81

सोमेश्वरे वरारोहा प्रभासे पुष्करावती । वेदमाता सरस्वत्यां पारा पारातटे मुने

someśvare varārohā prabhāse puṣkarāvatī | vedamātā sarasvatyāṃ pārā pārātaṭe mune

À Someśvara, elle est Varārohā ; à Prabhāsa, elle est Puṣkarāvatī ; sur la Sarasvatī, elle est Veda-mātā, la Mère des Veda ; et sur l’autre rive, elle est Pārā, ô sage.

सोमेश्वरेat Someśvara (place)
सोमेश्वरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोमेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; स्थानवाचक
वरारोहाVarārohā (name)
वरारोहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरारोहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
प्रभासेat Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; स्थानवाचक
पुष्करावतीPuṣkarāvatī (name)
पुष्करावती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्करावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
वेदमाताMother of the Vedas
वेदमाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + माता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वेदानां माता)
सरस्वत्याम्on/in the Sarasvatī (river/place)
सरस्वत्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; नदी/स्थानवाचक
पाराPārā (name)
पारा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
पारातटेon the bank of Pārā
पारातटे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपारा + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पारायाः तटः)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Someśvara; Prabhāsa; Sarasvatī-tīra; Pārā-tīra

Type: kshetra

Listener: muni

Scene: Four sacred tableaux: Someśvara shrine with Devi Varārohā; Prabhāsa coastal temple-town with Devi Puṣkarāvatī; Sarasvatī river with white-lotus imagery where Devi appears as Veda-mātā holding palm-leaf/śruti; and a ‘far bank’ crossing where Devi Pārā stands as guide at the ford.

S
Someśvara
V
Varārohā
P
Prabhāsa
P
Puṣkarāvatī
S
Sarasvatī
V
Veda-mātā
P
Pārā

FAQs

Sacred rivers and coastal kṣetras are not mere geography; they are living seats of Devī who sustains dharma and Vedic wisdom.

Someśvara, Prabhāsa (Prabhāsa-tīrtha), and the Sarasvatī river-banks are praised as Devī-abodes.

No explicit ritual is stated; the verse functions as a devotional directory for tīrtha-smaraṇa (remembering holy places).