विष्णोर्वक्षःस्थलं प्राप्य तत्स्थितं चेति नः श्रुतम् । पीतं तद्वक्षसस्त्रस्तदक्षेण परमेष्ठिना
viṣṇorvakṣaḥsthalaṃ prāpya tatsthitaṃ ceti naḥ śrutam | pītaṃ tadvakṣasastrastadakṣeṇa parameṣṭhinā
Nous avons entendu qu’elle parvint à la poitrine de Viṣṇu et y demeura ; et que, de la poitrine de Viṣṇu, elle fut bue par Parameṣṭhin (Brahmā) de son œil tremblant.
Māṇḍavya
Tirtha: Śrī-sthāna (archetype: Śrīnivāsa)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu enthroned, chest radiant as the seat of Śrī; a stream of concentrated fortune rests there. Brahmā, with a visibly trembling eye, leans forward to ‘drink’ that radiance—depicted as nectar-light—suggesting transfer of auspicious essence.
Purāṇic theology portrays divine powers and auspicious essences moving through the cosmic hierarchy (Viṣṇu, Brahmā), indicating their sanctifying potency.
Not a direct tīrtha reference; it supports the larger Revā-khaṇḍa mahātmya by grounding the sacred power in widely known divine figures.
None.