पूर्वकर्मविपाकेन धर्मेण तपसि स्थिताः । दान्ताः स्वदारनिरता भूरिदाः परिपूजकाः
pūrvakarmavipākena dharmeṇa tapasi sthitāḥ | dāntāḥ svadāraniratā bhūridāḥ paripūjakāḥ
Mûris par le fruit de leurs actes passés, ils demeurent établis dans le dharma et l’ascèse : maîtres d’eux-mêmes, fidèles à leurs épouses, larges donateurs et adorateurs pleins de révérence.
Narrator (contextual; likely a Purāṇic narrator within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra context (implicit)
Type: kshetra
Scene: A virtuous group: a restrained ascetic and a devoted householder couple; the householder offers gifts to a needy pilgrim while another performs lamp-worship before a small shrine, all under the gaze of a teaching sage.
Dharma is shown through disciplined living, faithful household conduct, generosity, and worship—even as karma bears fruit.
The broader setting is the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred region), though this verse itself stresses conduct rather than naming a single tīrtha.
No specific rite is prescribed; the verse highlights dāna (generosity) and pūjā (worship) as ongoing religious duties.