सपत्नीकं गुरुं रक्तवाससी परिधापयेत् । अन्यांश्च ऋत्विजः शक्त्या गुरुं केयूरकङ्कणैः
sapatnīkaṃ guruṃ raktavāsasī paridhāpayet | anyāṃśca ṛtvijaḥ śaktyā guruṃ keyūrakaṅkaṇaiḥ
Qu’on revête le précepteur, avec son épouse, de vêtements rouges ; et, selon ses moyens, qu’on honore aussi les autres prêtres, en offrant au guru des bracelets de bras et des bracelets de poignet.
Śrī Mārkaṇḍeya (narrative voice within Revākhaṇḍa context)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: The donor respectfully presents red garments to the guru and his wife; other priests stand nearby receiving honors; the guru is adorned with keyūra (armlets) and kaṅkaṇa (bracelets).
Ritual merit is strengthened by honoring the guru and the officiants with dignity, gifts, and proportional generosity.
This instruction belongs to the Revākhaṇḍa narrative that culminates in the praise of Śūleśvarī-tīrtha in the same chapter.
Dress the guru and his wife in red garments and give ornaments (armlets/bracelets), while also gifting other priests according to one’s means.