माहात्म्यं श्रावयेद्विप्राञ्छ्रीपतेः श्राद्धकर्मणि । घृतेन मधुना तेन तर्पिताः स्युः पितामहाः
māhātmyaṃ śrāvayedviprāñchrīpateḥ śrāddhakarmaṇi | ghṛtena madhunā tena tarpitāḥ syuḥ pitāmahāḥ
Lors du rite de śrāddha dédié à Śrīpati (Viṣṇu), qu’on fasse entendre ce māhātmya aux brāhmanes. Par cet acte même, les ancêtres sont comblés, comme par des offrandes de ghee et de miel.
Śiva (continued phalaśruti and ritual instruction sequence)
Tirtha: Śrīpati-māhātmya (contextual)
Listener: (Contextual) a king addressed as 'dharādhiśa' / royal inquirer
Scene: A śrāddha setting: a householder performs rites before brāhmaṇas seated in a row; a reciter reads the māhātmya; offerings of ghee and honey are symbolically present; pitṛs are envisioned as satisfied in the subtle realm.
Scriptural hearing is itself an offering: reciting sacred māhātmya during śrāddha can satisfy the ancestors.
The Revā-khaṇḍa māhātmya (connected with the Revā/Narmadā tīrtha tradition) is recommended for śrāddha recitation.
At a śrāddha for Śrīpati, have brāhmaṇas hear the māhātmya; it functions like tarpaṇa with ghee and honey.