उपोष्यैकादशीं भक्त्या पूजयेद्यः श्रियः पतिम् । रात्रौ जागरणं कृत्वा घृतेनोद्बोध्य दीपकम्
upoṣyaikādaśīṃ bhaktyā pūjayedyaḥ śriyaḥ patim | rātrau jāgaraṇaṃ kṛtvā ghṛtenodbodhya dīpakam
Celui qui, jeûnant à Ekādaśī avec dévotion, vénère le Seigneur de Śrī (Viṣṇu), et, veillant la nuit, allume une lampe avec du ghee…
Unknown (vrata instruction within Devatīrtha-oriented discourse)
Tirtha: Devatīrtha / Revā-tīrtha context
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Ekādaśī night on a riverbank shrine: devotee fasting, offering flowers to Viṣṇu, keeping vigil; a bright ghee lamp is kindled and lifted reverently; attendants chant softly.
Bhakti expressed through vrata—fasting, worship, vigil, and offering light—becomes a complete devotional discipline.
The immediate chapter context is Devatīrtha in Revākhaṇḍa, where such observances are recommended for heightened merit.
Ekādaśī upavāsa, worship of Viṣṇu (Śriyaḥ Pati), night-long jāgaraṇa, and lighting a ghṛta-dīpa (ghee lamp).