Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

ब्रह्माम्बुधीन्दुप्रमुखानि सौम्य शक्रादिरूपाणि तवोत्तमानि । समुद्ररूपं तव धैर्यवत्सु तेजः स्वरूपेषु रविस्तथाग्निः

brahmāmbudhīndupramukhāni saumya śakrādirūpāṇi tavottamāni | samudrarūpaṃ tava dhairyavatsu tejaḥ svarūpeṣu ravistathāgniḥ

Ô Seigneur doux, les formes sublimes—Brahmā, l’océan, la lune, ainsi que des formes telles que Śakra—sont Tes nobles manifestations. Parmi les constants, Ta forme est l’océan; parmi les incarnations de la splendeur, Ta forme est le soleil, et de même le feu.

ब्रह्मBrahmā/Brahman
ब्रह्म:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (समासाङ्ग)
अम्बुधिocean
अम्बुधि:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootअम्बुधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासाङ्ग)
इन्दुmoon
इन्दु:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासाङ्ग)
प्रमुखानिchief, foremost
प्रमुखानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
सौम्यO gentle one
सौम्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
शक्रादिरूपाणिforms such as Indra
शक्रादिरूपाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र + आदि + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (शक्रादीनि रूपाणि)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
उत्तमानिexcellent, supreme
उत्तमानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
समुद्ररूपम्the form of the ocean
समुद्ररूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (समुद्रस्य रूपम्)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
धैर्यवत्सुamong the steadfast
धैर्यवत्सु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootधैर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (धैर्यवत् = धैर्यं यस्य)
तेजःsplendour, brilliance
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वरूपेषुin (those) forms
स्वरूपेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
रविःthe sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थ (also/likewise)
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Apsarases (stuti continues)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A cosmic tableau: Brahmā and Śakra in the upper sky, the moon cooling the scene, the sun blazing, sacrificial fire rising, and a vast ocean symbolizing dhairya—each labeled as the Lord’s manifestation.

B
Brahmā
O
ocean (ambudhi/samudra)
M
moon (indu)
Ś
Śakra (Indra)
S
sun (ravi)
F
fire (agni)

FAQs

The powers revered as devas and cosmic forces are manifestations of the One Lord; devotion unifies fragmented worship into a single refuge.

No specific tīrtha is named; the verse is a universal stuti within the Revā Khaṇḍa framework.

None; it is praise through identifying divine manifestations.