Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 50

शार्ङ्गचिह्नायुधः श्रीमानात्मज्ञानमयोऽनघः । नरः समस्तपापानि हतात्मा सर्वदेहिनाम्

śārṅgacihnāyudhaḥ śrīmānātmajñānamayo'naghaḥ | naraḥ samastapāpāni hatātmā sarvadehinām

Nara—glorieux, portant les signes et les armes de Śārṅga, fait de la connaissance du Soi, sans tache—anéantit tous les péchés, domptant le moi inférieur en tout être incarné.

शार्ङ्गचिह्नायुधःone whose weapon bears the mark of the Śārṅga (bow)
शार्ङ्गचिह्नायुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशार्ङ्ग + चिह्न + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शार्ङ्गस्य चिह्नम् यस्य, आयुधं यस्य इति विशेषणार्थे)
श्रीमान्fortunate, illustrious
श्रीमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आत्मज्ञानमयःfilled with self-knowledge
आत्मज्ञानमयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआत्मन् + ज्ञान + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (आत्मज्ञानमयः = आत्मज्ञानरूपः/आत्मज्ञानपूर्णः)
अनघःsinless, faultless
अनघः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नरःman, person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
समस्तपापानिall sins
समस्तपापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमस्त + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (समस्तानि पापानि)
हतात्माself-controlled (lit. having subdued the self)
हतात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्तः—क्त (past passive participle) ‘हत’ + ‘आत्मन्’ (बहुव्रीह्यर्थे: जितेन्द्रियः/निगृहीतात्मा)
सर्वदेहिनाम्of all embodied beings
सर्वदेहिनाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + देहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वेषां देहिनाम्)

Devotees/petitioners (contextual prayer within Revā Khaṇḍa narration)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha

Type: river

Scene: A radiant ascetic-divinity identified with Nara, bearing Śārṅga-emblems and divine weapons, stands by a sacred riverbank; his presence calms the mind and symbolically burns away sins as devotees bow with restrained senses.

N
Nara
Ś
Śārṅga

FAQs

Self-mastery and self-knowledge are portrayed as divine powers that burn away sin.

The Revā/Narmadā pilgrimage milieu frames the devotion, though the verse itself is deity-focused.

No explicit rite; the verse praises tapas/jñāna as inner discipline leading to pāpa-kṣaya.