Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

सप्तभिः सोमवारैर्यः स्नानं तत्र समाचरेत् । स वै कर्णकृताद्रोगान्मुच्यते पूजयञ्छिवम्

saptabhiḥ somavārairyaḥ snānaṃ tatra samācaret | sa vai karṇakṛtādrogānmucyate pūjayañchivam

Quiconque s’y baigne durant sept lundis est délivré des maladies nées de l’oreille, tout en vénérant Śiva.

सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक)
Formसङ्ख्याविशेषणम्; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्; करण-सम्बन्धे (instrumental)
सोमवारैःMondays
सोमवारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसोमवार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्; करण-सम्बन्धे (instrumental)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
स्नानम्bath, bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; कर्म (object)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; अन्वय-प्रदर्शकः (correlative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
कर्णकृतात्caused by the ear
कर्णकृतात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootकर्ण + कृत (कृ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formतत्पुरुषसमासः (कर्णेन कृतः); पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचनम्; अपादान-सम्बन्धे (ablative)
रोगान्diseases
रोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचनम्; कर्म (object)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
पूजयन्worshipping
पूजयन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्तम् (present active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; कर्तृ-विशेषणम्
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; कर्म (object of worship)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Candrahāsya

Type: tirtha

Listener: A king (rājan)

Scene: A devotee completes a dawn bath at a forested river-tīrtha, then offers bilva leaves and water to a Śiva-liṅga; seven moon-emblems subtly mark the vow of seven Mondays.

S
Somavāra
Ś
Śiva
K
Karṇa-roga (ear disease)

FAQs

Regular sacred observance (especially Somavāra connected with Śiva) is extolled as both purifying and protective.

The same tīrtha being described in the chapter (Candrahāsya/Soma-tīrtha complex).

Bathing at the site for seven consecutive Mondays along with Śiva-pūjā.