मन्त्रैः पञ्चभिरीशानं पुरुषस्त्र्यम्बकं यजेत् । हविःशेषं स्वयं प्राश्य चन्द्रहास्येशमीक्षयेत्
mantraiḥ pañcabhirīśānaṃ puruṣastryambakaṃ yajet | haviḥśeṣaṃ svayaṃ prāśya candrahāsyeśamīkṣayet
Par cinq mantras, qu’on adore Īśāna—Puruṣa, le Seigneur aux trois yeux; puis, après avoir soi-même consommé le reste de l’offrande, qu’on contemple Candrahāsyeśa, le Seigneur de Candrahāsya.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Candrahāsya
Type: kshetra
Listener: King (context from adjacent verses)
Scene: Inside a small shrine: a three-eyed Śiva (symbolized by a liṅga with tripuṇḍra markings or a subtle anthropomorphic form) receives worship as the priest recites five mantras; the devotee reverently eats a small portion of havis-śeṣa; then steps toward the sanctum to behold Candrahāsyeśa, with lamps illuminating the liṅga.
Mantra, offering, and darśana together form a complete devotional rite culminating in seeing the Lord of the place.
Candrahāsya, specifically the form Candrahāsyeśa.
Worship with five mantras, partaking of the remaining oblation, and then taking darśana of Candrahāsyeśa.