Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 49

जज्ञेऽथ तस्येश्वरयोगमूर्तेः प्रध्यायमानस्य सुरेन्द्रसङ्घः । वेदाश्च यज्ञाश्च तथैव वर्णास्तथा हि सर्वौषधयो रसाश्च

jajñe'tha tasyeśvarayogamūrteḥ pradhyāyamānasya surendrasaṅghaḥ | vedāśca yajñāśca tathaiva varṇāstathā hi sarvauṣadhayo rasāśca

Alors, tandis que le Seigneur—dont la forme même est la souveraineté yogique—entrait en profonde contemplation, naquit l’assemblée des dieux. Les Veda et les sacrifices (yajña), les varṇa, et même toutes les herbes et leurs essences vitales surgirent aussi.

jajñewas born / arose
jajñe:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); आत्मनेपदम्
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (then)
tasyaof him / of that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
īśvara-yoga-mūrteḥof the Lord’s yogic form
īśvara-yoga-mūrteḥ:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (mūrti), षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ईश्वरस्य योगः/योगमूर्ति इति)
pradhyāyamānasyaof (him) who was meditating deeply
pradhyāyamānasya:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootpra-dhyai (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present participle, आत्मनेपद), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम्
surendra-saṅghaḥthe host of Indras (chiefs) of gods
surendra-saṅghaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsurendra (प्रातिपदिक) + saṅgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सुरेन्द्राणां सङ्घः)
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
yajñāḥsacrifices
yajñāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
tathāthus / likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/only)
varṇāḥclasses/varṇas; also letters
varṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-समुच्चय (likewise)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक (indeed/for)
sarva-auṣadhayaḥall medicinal herbs
sarva-auṣadhayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + auṣadhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (auṣadhi), प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वाः औषधयः)
rasāḥjuices/essences
rasāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Narrator (Revā-khaṇḍa frame; speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Scene: Īśvara as Yogamūrti seated in profound dhyāna; from his stillness emanate devas, Vedas as personified scrolls/ṛṣis, yajña-fire altars, the four varṇas as archetypal figures, and medicinal herbs with glowing rasa-essences.

V
Vedas
Y
Yajña
V
Varṇa
D
Devas (Surendra-saṅgha)
A
Auṣadhi
R
Rasa

FAQs

Meditative divine consciousness is presented as the source of dharma—Veda, yajña, and social order.

Not a site-specific verse; it undergirds the Revā-khaṇḍa tīrtha-praise by rooting dharma in divine origin.

Yajña is mentioned as a cosmic principle, not as a specific instruction.