Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

यत्किंचित्कामिकं कर्म ह्याभिचारिकमेव वा । रिपुसंक्षयकृद्वापि सांतानिकमथापि वा । अत्र तीर्थे कृतं सर्वमचिरात्सिध्यते नृप

yatkiṃcitkāmikaṃ karma hyābhicārikameva vā | ripusaṃkṣayakṛdvāpi sāṃtānikamathāpi vā | atra tīrthe kṛtaṃ sarvamacirātsidhyate nṛpa

Quelque rite que l’on entreprenne—pour des buts désirés, ou même pour des actes d’envoûtement et de contrainte, ou pour la destruction des ennemis, ou pour obtenir une descendance—tout ce qui est accompli en ce tīrtha s’accomplit promptement, ô roi.

यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun used adjectivally with ‘कर्म’
किंचित्any (something)
किंचित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
कामिकम्desire-motivated
कामिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकामिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective to ‘कर्म’
कर्मact/rite
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; nominative/accusative singular
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात); हेत्वर्थ/निश्चयार्थक
आभिचारिकम्sorcerous/for harming (abhicāra)
आभिचारिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिचार + इक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective to ‘कर्म’
एवeven/just
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात); अवधारणार्थक (restrictive/emphatic)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्प/ disjunctive particle)
रिपुसंक्षयकृत्causing destruction of enemies
रिपुसंक्षयकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरिपु + संक्षय + कृत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective to ‘कर्म’; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष) = ‘रिपूणां संक्षयः तं करोति’
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्प)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात); समुच्चय/अपि = also/even
सांतानिकम्for progeny/continuity of lineage
सांतानिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसान्तानिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective to ‘कर्म’
अथand then/also
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (निपात); अनन्तर/प्रस्तावार्थक
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्प)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); देशवाचक
तीर्थेat the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; locative singular
कृतम्done/performed
कृतम्:
Kriya (Predicative/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate adjective to ‘सर्वम्’/‘कर्म’ understood
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; nominative/accusative singular; here ‘all (that)’
अचिरात्quickly/soon
अचिरात्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअचिरात् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); कालवाचक = in a short time/soon
सिध्यतेis accomplished/succeeds
सिध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट्-लकार (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is accomplished)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; vocative singular

Śrī Mārkaṇḍeya (to a king, nṛpaśreṣṭha)

Tirtha: Dhūmāvarta/Jvālāsamudbhava-kuṇḍa tīrtha

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: Pilgrims and ritualists gather at the potent kuṇḍa/āvarta: some perform śānti and pūjā, others undertake kāmya vows for progeny or victory; the tīrtha is depicted as radiating unseen force that ‘speeds’ outcomes.

T
Tīrtha (Dhūmāvarta context)
R
Ripu (enemies)
S
Sāṃtānika (progeny/lineage)

FAQs

A consecrated tīrtha amplifies intention and effort; therefore one should align desires with Dharma when seeking results.

The Dhūmāvarta-associated tīrtha on the Narmadā described in this adhyāya.

It broadly states that rites done here attain siddhi quickly; it does not mandate a single rite in this verse.