Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

तीर्थं तत्रैव संस्थाप्य जगामाकाशमुत्तमम् । तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्पितृदेवताः

tīrthaṃ tatraiva saṃsthāpya jagāmākāśamuttamam | tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetpitṛdevatāḥ

Ayant établi le tīrtha en ce lieu même, il s’en alla vers les cieux les plus élevés. Et quiconque se baigne à ce tīrtha et honore les divinités des ancêtres (pitṛ)…

तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage spot
तीर्थम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
एवindeed/just
एव:
Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/निश्चयार्थ)
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्थाप् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वान्त/ल्यप्-अव्ययकृदन्त), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having established’
जगामwent
जगाम:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘went’
आकाशम्to the sky
आकाशम्:
Karman (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying आकाशम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
तीर्थेat the tīrtha
तीर्थे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अन्वयार्थ-निपात)
यःwhoever (he who)
यः:
Karta (Subject of implied action/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्ययकृदन्त; ‘having bathed’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should worship’
पितृदेवताःthe deities of the ancestors (pitṛ-deities)
पितृदेवताः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: पितॄणां देवताः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन

Mārkaṇḍeya (narrator)

Tirtha: Pratiṣṭhita-tīrtha at Kanakeśvara/Kanakeśvarī (implied)

Type: kund

Scene: Garuḍa consecrates a tīrtha (symbolic installation: placing a marker, invoking waters, or establishing a shrine), then ascends skyward; pilgrims later bathe and offer pitṛ worship with water-libations and sesame.

T
Tīrtha
P
Pitṛ-devatāḥ

FAQs

Tīrtha-bathing joined with reverence for ancestors integrates personal purity with gratitude and dharmic continuity.

The newly established tīrtha in the Revā-khaṇḍa associated with the preceding Kanakeśvarī context.

Snāna at the tīrtha and worship of pitṛ-devatās (ancestral rites).