Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 30

संन्यसेन्नियमेनान्नं संन्यसेद्विषयादिकम् । फलमूलादिकं चैव जलमेकं न संत्यजेत्

saṃnyasenniyamenānnaṃ saṃnyasedviṣayādikam | phalamūlādikaṃ caiva jalamekaṃ na saṃtyajet

Avec une maîtrise réglée, qu’on renonce à la nourriture cuite et qu’on délaisse les jouissances des sens et le reste ; qu’on vive de fruits, de racines et autres, mais qu’on n’abandonne pas l’unique essentiel : l’eau.

संन्यसेत्should renounce
संन्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-नि-स्यै/सन्-यस् (धातु; त्यागार्थे)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नियमेनby rule/discipline
नियमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
संन्यसेत्should renounce
संन्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-नि-स्यै/सन्-यस् (धातु; त्यागार्थे)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विषयादिकम्sense-objects and the like
विषयादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविषयादिक (प्रातिपदिक; विषय + आदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
फलमूलादिकम्fruits, roots, etc.
फलमूलादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफलमूलादिक (प्रातिपदिक; फल + मूल + आदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
एकम्alone/only
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संत्यजेत्should abandon
संत्यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Unspecified (context indicates instruction within Revā-khaṇḍa narrative)

Tirtha: Dhautapāpa (context)

Type: tirtha

Listener: Pārtha (Arjuna) addressed

Scene: A pilgrim-ascetic at a riverbank under a tree, rejecting cooked food and sensual distractions; a small water pot (kamaṇḍalu) is highlighted as the one indispensable support; offerings of fruits and roots nearby.

FAQs

Austerity must be intelligent and rule-based: renounce indulgence and simplify food, but preserve what sustains life and practice—water.

No single tīrtha is named in this verse; it gives a general vrata-niyama within the Revā-khaṇḍa setting.

Dietary restraint (giving up cooked food and sense-pleasures), allowing fruits/roots, with the explicit rule not to abandon water.