Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

स गच्छति विमानेन ज्वलनार्कसमप्रभः । हंसबर्हिप्रयुक्तेन सेव्यमानोऽप्सरोगणैः

sa gacchati vimānena jvalanārkasamaprabhaḥ | haṃsabarhiprayuktena sevyamāno'psarogaṇaiḥ

Il s’en va dans un vimāna céleste, éclatant comme le feu et le soleil, attelé de cygnes et de paons, servi et honoré par des multitudes d’apsarās.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular; pronoun)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
विमानेनby an aerial car (vimāna)
विमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental, Singular)
ज्वलनार्कसमप्रभःhaving a radiance equal to fire and the sun
ज्वलनार्कसमप्रभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्वलन + अर्क + सम + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (ज्वलनार्कयोः समा प्रभा यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Tatpurusha; Masculine, Nominative, Singular; adjective)
हंसबर्हिप्रयुक्तेनyoked with swans and peacocks
हंसबर्हिप्रयुक्तेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहंस + बर्हि + प्रयुक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (हंसबर्हिभिः प्रयुक्तः); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Tatpurusha; Instrumental, Singular; adjective agreeing with विमानेन)
सेव्यमानःbeing attended/served
सेव्यमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शानच्), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; कर्मणि (Present passive participle; Masculine, Nominative, Singular)
अप्सरोगणैःby groups of apsarases
अप्सरोगणैः:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootअप्सरस् + गण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (अप्सरसां गणाः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Genitive tatpurusha; Masculine, Instrumental, Plural)

Unspecified narrator (continuing Śiva-quoted phalaśruti context)

Tirtha: Dhautapāpa

Type: tirtha

Listener: King/interlocutor

Scene: A radiant vimāna rises from the tīrtha, blazing like sun and fire; it is yoked to swans and peacocks; apsarases surround, offering garlands and music as the meritorious soul ascends.

D
Dhautapāpa Tīrtha
A
Apsaras
V
Vimāna

FAQs

Merit gained through the tīrtha is poetically expressed as celestial honor, radiance, and divine conveyance.

Dhautapāpa Tīrtha (within the Revā Khaṇḍa narrative).

None explicitly; it continues the promised fruit (phalaśruti) connected with the tīrtha.