Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

य इमं शृणुयाद्भक्त्या भृगुकच्छस्य विस्तरम् । कोटितीर्थफलं तस्य भवेद्वै नात्र संशयः

ya imaṃ śṛṇuyādbhaktyā bhṛgukacchasya vistaram | koṭitīrthaphalaṃ tasya bhavedvai nātra saṃśayaḥ

Quiconque, avec dévotion, écoute ce récit détaillé de Bhṛgukaccha, obtient un mérite égal au fruit de millions de tīrtha ; il n’y a là aucun doute.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); सम्बन्धवाचक सर्वनाम
इमम्this
इमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); सर्वनाम (object of hearing)
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
भृगुकच्छस्यof Bhṛgukaccha
भृगुकच्छस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृगु + कच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (place-name): ‘भृगोः कच्छः’
विस्तरम्detailed account/extent
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
कोटितीर्थफलम्the fruit of (visiting) crores of tīrthas
कोटितीर्थफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि + तीर्थ + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); समासः: कोटितीर्थ (षष्ठी-तत्पुरुषः/द्विगु-प्रायः: ‘कोटीनां तीर्थानाम्’), ततः कोटितीर्थ-फलम् (तत्पुरुषः: ‘कोटितीर्थस्य फलम्’)
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); सर्वनाम
भवेत्would be/should be
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual Purāṇic phalaśruti)

Tirtha: Bhṛgukaccha

Type: kshetra

Listener: General audience of devotees; framed within the king-sage dialogue context of the chapter

Scene: A storyteller recites the Bhṛgukaccha-vistara to a gathered audience; behind them, a symbolic map-like panorama shows many tīrthas as small glowing icons, all converging into the single kṣetra through the power of hearing.

B
Bhṛgukaccha

FAQs

Devotional listening to a tīrtha’s māhātmya is itself a powerful sādhanā that bestows vast merit.

Bhṛgukaccha, whose greatness is praised as yielding koṭitīrtha-equivalent merit through hearing.

Śravaṇa (devout hearing) of the site’s māhātmya; the verse functions as a phalaśruti rather than a procedural ritual.