Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

त्वद्गुणनिकरान्वक्तुं का शक्तिर्मानुषस्यास्य । वासुकिरपि न तावद्वक्तुं वदनसहस्रं भवेद्यस्य

tvadguṇanikarānvaktuṃ kā śaktirmānuṣasyāsya | vāsukirapi na tāvadvaktuṃ vadanasahasraṃ bhavedyasya

«Quelle force a ce simple humain pour dire l’amas de tes qualités ? Même Vāsuki ne saurait les exprimer pleinement, fût-il pourvu de mille bouches.»

त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (enclitic base ‘tvad-’)
गुणनिकरान्multitudes of qualities
गुणनिकरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + निकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां निकराः)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → वक्तुम् (तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
काwhat (which)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
शक्तिःability, power
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मानुषस्यof a human
मानुषस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
वासुकिःVāsuki
वासुकिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Modifier (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (also/even)
not
:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
Formनिषेध-निपात
तावत्to that extent
तावत्:
Modifier (Degree/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/परिमाण)
Formपरिमाण/अवधि-अव्यय (so much/that far)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → वक्तुम् (तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
वदनसहस्रम्a thousand mouths
वदनसहस्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/द्विगु (सहस्रं वदनानि)
भवेत्might be, would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम

Bhṛgu

Scene: Bhṛgu speaks with folded hands, contrasting his human limitation with the cosmic serpent Vāsuki imagined with a thousand mouths, still unable to finish praising Śiva’s qualities.

B
Bhṛgu
Ś
Śiva
V
Vāsuki

FAQs

Humility deepens devotion: the divine is immeasurable, and praise is offered not from adequacy but from love.

No tīrtha is specified; the verse is part of a hymn within the Revā Khaṇḍa narrative setting.

None explicit; it supports stotra-pāṭha as a devotional mode.