Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि भृगुतीर्थस्य विस्तरम् । यं श्रुत्वा ब्रह्महा गोघ्नो मुच्यते सर्वपातकैः

śrīmārkaṇḍeya uvāca | ataḥ paraṃ pravakṣyāmi bhṛgutīrthasya vistaram | yaṃ śrutvā brahmahā goghno mucyate sarvapātakaiḥ

Śrī Mārkaṇḍeya dit : À présent, j’exposerai en détail la grandeur de Bhṛgu-tīrtha. En l’entendant, même le meurtrier d’un brāhmane ou le tueur d’une vache est délivré de toutes les fautes les plus graves.

श्रीमार्कण्डेयःthe venerable Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + मार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रीमान् मार्कण्डेयः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अतःthereafter, therefore
अतः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/अनन्तरार्थ-निपात (therefore/thereafter)
परम्further, next
परम्:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग (accusative used adverbially): 'further/next'
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
भृगुतीर्थस्यof Bhṛgu’s sacred ford
भृगुतीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृगु + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (भृगोः तीर्थम्); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
विस्तरम्detailed account
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
यम्which
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (refers to 'विस्तरम्')
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having heard'
ब्रह्महाa slayer of a brāhmaṇa
ब्रह्महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नकारान्त-प्रातिपदिक (ब्रह्महन्) का प्रथमा-एकवचन रूप
गोघ्नःa cow-slayer
गोघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'cow-killer'
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग: 'is released'
सर्वपातकैःfrom all sins
सर्वपातकैः:
Apadana (Ablative sense/अपादानार्थ)
TypeNoun
Rootसर्व + पातक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाणि पातकानि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; अपादानार्थे (freed from)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Bhṛgu-tīrtha

Type: tirtha

Listener: Yudhiṣṭhira (implied continuation of the frame)

Scene: Mārkaṇḍeya begins a new discourse: he gestures toward a luminous river-ford sanctified by Bhṛgu; shadowy figures symbolizing grave sins dissolve as the teaching is spoken.

M
Mārkaṇḍeya
B
Bhṛgutīrtha
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Tīrtha-māhātmya is spiritually potent: sincere hearing of sacred-place glory is presented as a purifier even for grave transgressions.

Bhṛgutīrtha, whose ‘vistara’ (detailed greatness) is about to be narrated.

The practice emphasized here is śravaṇa—devout hearing of the tīrtha’s greatness.