Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

संकल्प्य कपिलां तत्र पुराणोक्तविधानतः । समायात्त्वरितं तत्र यत्रासौ तिष्ठते द्विजः

saṃkalpya kapilāṃ tatra purāṇoktavidhānataḥ | samāyāttvaritaṃ tatra yatrāsau tiṣṭhate dvijaḥ

Ayant pris là le saṅkalpa d’offrir une vache kapilā, selon le rite prescrit dans le Purāṇa, il revint promptement à l’endroit où ce brāhmane se tenait en attente.

saṃkalpyahaving resolved/decided
saṃkalpya:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootsaṃ√kḷp (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी-धातु; अव्ययभावेन क्रियाविशेषणम्
kapilāma tawny cow (Kapilā)
kapilām:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
purāṇa-ukta-vidhānataḥaccording to the procedure stated in the Purāṇa
purāṇa-ukta-vidhānataḥ:
Kriya-visheshaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त) + vidhāna (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (पुराणे उक्तं विधāनम्); तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (पञ्चमी-अर्थे: -तः) = ‘विधानतः’; क्रियाविशेषण
samāyātcame/arrived
samāyāt:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootsamā√yā (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tvaritamquickly
tvaritam:
Kriya-visheshaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Roottvarita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणरूपेण (accusative of manner)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-देशवाचक (relative locative adverb)
asauthat (person)
asau:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tiṣṭhatestands/remains
tiṣṭhate:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
dvijaḥthe brāhmaṇa (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa context; traditionally Sūta in many recensions)

Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A devotee, having made a formal saṅkalpa, prepares a kapilā cow-gift according to Purāṇic injunctions and hastens back to the waiting brāhmaṇa.

K
Kapilā (cow, donation)
S
Saṅkalpa
P
Purāṇic procedure (vidhi)
B
Brāhmaṇa (dvija)

FAQs

Dharma is fulfilled through intention (saṅkalpa) joined with correct method (vidhi) and timely action.

The Revā Khaṇḍa context suggests sacred space, but the verse focuses on purāṇokta ritual procedure rather than naming a tīrtha.

Saṅkalpa for kapilā-gau-dāna (donation of a tawny cow) performed according to Purāṇic injunction.