Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

बहवस्तन्न जानन्ति विष्णुमायाविमोहिताः । तत्र संनिहितं देवं शूलपाणिं महेश्वरम्

bahavastanna jānanti viṣṇumāyāvimohitāḥ | tatra saṃnihitaṃ devaṃ śūlapāṇiṃ maheśvaram

Beaucoup l’ignorent, égarés par la māyā de Viṣṇu : là se tient tout proche le Dieu, Maheśvara, celui qui porte le trident.

बहवःmany (people)
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
तत्that (fact/thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
जानन्तिknow
जानन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
विष्णुमायाविमोहिताःdeluded by Viṣṇu’s māyā
विष्णुमायाविमोहिताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + माया + वि + मोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः माया) + उपपद-समास/तत्पुरुष; 'विमोहित' = क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण
संनिहितम्present/placed nearby
संनिहितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + नि + धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) 'संनिहित'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; 'देवम्' इति विशेषण
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
शूलपाणिम्the one with a trident in hand
शूलपाणिम्:
Karma (Apposition to देवम्/कर्म)
TypeNoun
Rootशूल + पाणि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; बहुव्रीहि (शूलः पाणौ यस्य सः)
महेश्वरम्Maheśvara (the great Lord)
महेश्वरम्:
Karma (Apposition to देवम्/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारय (महान् ईश्वरः)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: A riverbank tirtha where ordinary people pass by unaware, while a radiant, near-invisible Mahēśvara with trident stands subtly present—only a devoted pilgrim perceives him.

V
Viṣṇu
M
Māyā
M
Maheśvara (Śiva)
Ś
Śūlapāṇi

FAQs

Spiritual blindness comes from māyā; true pilgrimage is recognition—seeing the divine presence that is already near.

Gautameśvara tīrtha, where Śiva (Śūlapāṇi Maheśvara) is said to be especially present (saṃnihita).

No explicit ritual is prescribed; the verse urges correct understanding and awareness of Śiva’s presence at the site.