Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्पितृदेवताः । पूजयेत्परमीशानं सर्वपापैः प्रमुच्यते

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetpitṛdevatāḥ | pūjayetparamīśānaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate

Quiconque se baigne en ce tīrtha et rend un culte aux divinités des ancêtres, puis adore le Seigneur Suprême (Śiva), est délivré de tous les péchés.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; emphasis/contrast)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having bathed)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पितृदेवताःthe deities of the ancestors (pitṛ-deities)
पितृदेवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + देवता (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां देवताः)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परमीशानम्the supreme Lord Īśāna (Śiva)
परमीशानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + ईशान (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारय (परमः ईशानः)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि पापानि)
प्रमुच्यतेis released/freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified ford in Revā-khaṇḍa context)

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a Narmadā ghat performs snāna, then offers tarpaṇa with cupped hands toward the river, and finally worships a nearby Śiva-liṅga with bilva leaves; pitṛs are suggested as subtle presences receiving offerings.

P
Pitṛ-devatās
P
Paramīśāna (Śiva)
G
Gautameśvara Tīrtha

FAQs

Purification is holistic: honoring ancestors and worshipping Śiva together at a tīrtha is praised as a complete remedy for sin.

Gautameśvara tīrtha in Revā Khaṇḍa.

Perform tīrtha-snāna, then worship the pitṛ-devatās (ancestral deities) and worship Paramīśāna (Śiva).