पूजयित्वा महादेवं गन्धपुष्पादिभिर्नरः । मुच्यते सर्वपापेभ्यो मृतः शिवपुरं व्रजेत्
pūjayitvā mahādevaṃ gandhapuṣpādibhirnaraḥ | mucyate sarvapāpebhyo mṛtaḥ śivapuraṃ vrajet
Après avoir vénéré Mahādeva avec parfums, fleurs et autres offrandes, l’homme est délivré de tous les péchés; et, après la mort, il gagne la demeure de Śiva.
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Rājan
Scene: A devotee stands before a Śiva-liṅga near the river, offering sandal paste and fresh flowers; the atmosphere is calm, promising purification and Śiva’s abode.
Simple devotional worship (with offerings) at a sanctified place purifies karma and leads toward Śiva’s realm.
The Revā tīrtha praised in this chapter, centered on Mahādeva/Gautameśvara.
Perform Mahādeva-pūjā using gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and related offerings.