Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 30

तेन पिण्डप्रदानेन नृत्यन्ति पितरस्तथा । शङ्खोद्धारे नरः स्नात्वा पूजयेद्बलकेशवौ

tena piṇḍapradānena nṛtyanti pitarastathā | śaṅkhoddhāre naraḥ snātvā pūjayedbalakeśavau

Par cette offrande de piṇḍas, les ancêtres se réjouissent comme s’ils dansaient. Après s’être baigné à Śaṅkhoddhāra, l’homme doit vénérer Bala et Keśava.

तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-रूपम् (Instrumental singular of pronoun)
पिण्ड-प्रदानेनby the offering of rice-balls (piṇḍa)
पिण्ड-प्रदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पिण्डस्य प्रदानम्)
नृत्यन्तिdance
नृत्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचनम्
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
शङ्ख-उद्धारेat Śaṅkhoddhāra (the place/ford)
शङ्ख-उद्धारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शङ्खस्य उद्धारः)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया (having bathed)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
बल-केशवौBala and Keśava (Balarāma and Kṛṣṇa)
बल-केशवौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक) + केशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), द्विवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः

Śiva (deduced)

Tirtha: Śaṅkhoddhāra

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a river-ford offers rice-balls (piṇḍas) on kuśa grass; subtle ancestral figures rejoice; after snāna he worships Bala and Keśava on a small riverside altar.

P
Pitṛs
P
Piṇḍa
Ś
Śaṅkhoddhāra
B
Bala
K
Keśava

FAQs

Rites for ancestors are not merely formal—they are portrayed as truly nourishing and joy-giving, especially when completed with Viṣṇu-worship.

Śaṅkhoddhāra-tīrtha, where piṇḍa-offering and subsequent worship are especially fruitful.

Offer piṇḍas for the Pitṛs; bathe at Śaṅkhoddhāra; then worship Bala and Keśava.