Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 15

ऋतुघ्ना ये स्वपत्नीनां पित्रोः सेहपरा न हि । बान्धवेषु च दीनेषु करुणा यस्य नास्ति वै

ṛtughnā ye svapatnīnāṃ pitroḥ sehaparā na hi | bāndhaveṣu ca dīneṣu karuṇā yasya nāsti vai

Ceux qui transgressent la saison prescrite auprès de leurs propres épouses, ceux qui n’ont ni affection ni soin dévoué envers père et mère, et ceux dont le cœur est sans compassion pour les parents souffrants et les démunis—(eux aussi sont comptés).

ऋतुघ्नाःdestroyers of (proper) season/menstrual period
ऋतुघ्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋतु + घ्न (प्रातिपदिक; घ्न-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋतून् हन्ति इति)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
स्वपत्नीनाम्of their own wives
स्वपत्नीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारयः (स्वा पत्नी)
पित्रोःof (their) two parents/father and mother
पित्रोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
स्नेहपराःdevoted/affectionate
स्नेहपराः:
Predicate/विशेषण (of ये)
TypeAdjective
Rootस्नेह + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (स्नेहे पराः = स्नेह-निष्ठाः)
not
:
Negation/निषेध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
हिindeed/for
हि:
Discourse particle/निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
बान्धवेषुamong relatives
बान्धवेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
and
:
Connector/समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दीनेषुamong the poor/distressed
दीनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
करुणाcompassion
करुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धसूचक
नास्तिdoes not exist/is not
नास्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; न + अस्ति (निषेधयुक्त)
वैindeed
वै:
Emphasis/निपात
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Jāhnavī (Gaṅgā), inferred

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (general Revākhaṇḍa setting)

Type: kshetra

Listener: assembly of sages (e.g., Śaunaka-led) / pilgrims (contextual)

Scene: A moral tableau: neglected parents seated in austerity, a suffering kinsman, and a householder turning away—contrasted with the distant, luminous river Revā promising purification.

P
Pitṛ (Parents)
B
Bandhu (Relatives)

FAQs

Puranic dharma stresses restraint, fidelity to ethical norms, reverence for parents, and compassion—failures here are serious but still within the horizon of purification.

Revā (Narmadā) is the sanctifying locus implied by the Revā Khaṇḍa context.

No explicit ritual is prescribed; the verse emphasizes ethical duties (sadācāra) in family and social life.