Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

देवखातेषु यः स्नात्वा तर्पयित्वा पितॄन्नृप । पूजयेद्देवदेवेशं पिङ्गलेश्वरमुत्तमम्

devakhāteṣu yaḥ snātvā tarpayitvā pitṝnnṛpa | pūjayeddevadeveśaṃ piṅgaleśvaramuttamam

Ô Roi, celui qui se baigne à Devakhāta, puis apaise les Pitṛs (ancêtres) par des offrandes, et vénère le suprême Piṅgaleśvara, Seigneur des seigneurs, obtient un grand mérite.

devakhāteṣuin the Devakhāta pools
devakhāteṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva + khāta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
tarpayitvāhaving satisfied (offered libations)
tarpayitvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (धातु) [णिच् causative: tarpay]
Formणिच्-प्रयोग (causative) + क्त्वान्त (absolutive); पूर्वक्रिया
pitṝnthe ancestors
pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devadeveśamthe Lord of gods
devadeveśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva + deveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (devānām deveśaḥ)
piṅgaleśvaramPiṅgaleśvara
piṅgaleśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṅgala + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; नामधेय-समास (Piṅgaleśvara)
uttamamsupreme/excellent
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifier of piṅgaleśvaram/devadeveśam)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Devakhāta

Type: kund

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A kingly pilgrim completes a three-step rite at Devakhāta: (1) snāna in the kunda, (2) tarpaṇa to pitṛs with cupped hands facing the water, (3) worship at a nearby Śiva-liṅga shrine identified as Piṅgaleśvara, with lamps and bilva offerings.

D
Devakhāta
P
Pitṛs
P
Piṅgaleśvara
Ś
Śiva

FAQs

Pilgrimage is complete when it unites purity (snāna), gratitude to lineage (pitṛ-tarpaṇa), and devotion to Śiva (pūjā).

Devakhāta is the tīrtha, and Piṅgaleśvara is the praised Śaiva deity to be worshipped there.

Bathe at Devakhāta, perform pitṛ-tarpaṇa, and worship Piṅgaleśvara (Śiva).