Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 31

षष्टितीर्थसहस्रेषु षष्टितीर्थशतेषु च । यत्फलं स्नानदानेषु देवखाते ततोऽधिकम्

ṣaṣṭitīrthasahasreṣu ṣaṣṭitīrthaśateṣu ca | yatphalaṃ snānadāneṣu devakhāte tato'dhikam

Le fruit obtenu par les bains et les dons en soixante mille, et même en six mille tīrthas, Devakhāta l’accorde en une mesure plus grande encore.

ṣaṣṭitīrthasahasreṣuin thousands of sixty tīrthas
ṣaṣṭitīrthasahasreṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi + tīrtha + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; समासः (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः) ‘षष्टितीर्थाणां सहस्रेषु’
ṣaṣṭitīrthaśateṣuin hundreds of sixty tīrthas
ṣaṣṭitīrthaśateṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi + tīrtha + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; समासः ‘षष्टितीर्थाणां शतेषु’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
yatwhich
yat:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
snānadāneṣuin bathing and charity
snānadāneṣu:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsnāna + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (bathing and giving)
devakhātein the Devakhāta (sacred tank)
devakhāte:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva + khāta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
tataḥthan that/from that
tataḥ:
Sambandha (Comparison base/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
adhikamgreater
adhikam:
Kriya (Predicate complement/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तुलनाविशेषण (comparative sense)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Devakhāta

Type: kund

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A cosmic map-like vision: countless tīrthas represented as small icons fading into the distance, while Devakhāta shines centrally as a radiant pool; pilgrims perform snāna and dāna at the luminous center.

D
Devakhāta

FAQs

Not all holy places are equal in stated phala; the Purāṇa elevates Devakhāta as exceptionally potent for snāna and dāna.

Devakhāta is directly exalted as surpassing the merit of vast numbers of other tīrthas.

Engage in snāna (bathing) and dāna (charity) at Devakhāta for superior spiritual results.