Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

नश्यन्ति तस्य कुष्ठानि गरुडेनेव पन्नगाः । एवमुक्त्वा गताः सर्वे त्रिदशास्त्रिदशालयम्

naśyanti tasya kuṣṭhāni garuḍeneva pannagāḥ | evamuktvā gatāḥ sarve tridaśāstridaśālayam

Chez lui, la lèpre s’évanouit, comme les serpents devant Garuḍa. Ayant ainsi parlé, tous les dieux s’en allèrent vers leur demeure céleste.

naśyantiperish/vanish
naśyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
kuṣṭhānileprosies/skin diseases
kuṣṭhāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
garuḍenaby Garuḍa
garuḍena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (instrumental)
ivalike/as
iva:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle)
pannagāḥserpents
pannagāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpannaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
gatāḥwent
gatāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे (used predicatively)
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective)
tridaśāḥthe gods (thirty)
tridaśāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottridaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
tridaśālayamto the abode of the gods
tridaśālayam:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Roottridaśa + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tridaśānām ālayaḥ)

Devas (collective) concluding their statement (speaker not explicitly named in this verse)

Tirtha: Devakhāta

Type: kund

Scene: A symbolic tableau: Garuḍa’s presence causes serpents to scatter; parallel to a devotee’s leprosy dissolving after tīrtha-snāna and Śiva worship. In the background, devas ascend to svarga after delivering the boon.

G
Garuḍa
T
Tridaśa

FAQs

The Purāṇa uses a vivid simile to affirm certainty of fruit (phala-niścaya) when rites are performed with faith.

Devakhāta in the Revā Khaṇḍa context.

It seals the promise connected to the prior prescription: Sunday snāna, Śiva-pūjā, and tila-dāna.