शतमादित्यवाराणां स्नायादष्टोत्तरं तु यः । सम्पूज्य शङ्करं दद्यात्तिलपात्रं द्विजातये
śatamādityavārāṇāṃ snāyādaṣṭottaraṃ tu yaḥ | sampūjya śaṅkaraṃ dadyāttilapātraṃ dvijātaye
Celui qui se baigne durant cent huit dimanches et, après avoir vénéré comme il se doit Śaṅkara, offre à un « deux-fois-né » (brāhmane) un vase de sésame, obtient le mérite annoncé.
Devas (collective) speaking within the Revākhaṇḍa narrative context (speaker not explicitly named in this verse)
Tirtha: Devakhāta
Type: kund
Listener: A king (addressed as nṛpa in nearby verses)
Scene: A pilgrim at a sacred pool/riverbank performs snāna on a Sunday, then offers bilva and water to a Śiva-liṅga, and finally presents a sesame-filled vessel to a seated brāhmaṇa under a tree near the tīrtha.
Merit arises from a complete dharmic triad—purification (snāna), devotion (Śiva-pūjā), and generosity (dāna).
Devakhāta and its sacred bathing context in the Revā Khaṇḍa.
Bathe for 108 Sundays, worship Śaṅkara, and donate a sesame-filled vessel to a dvija (brāhmaṇa).