Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

गन्धपुष्पैः समभ्यर्च्य रात्रौ कुर्वीत जागरम् । तस्य यत्फलमुद्दिष्टं तच्छृणुष्व नराधिप

gandhapuṣpaiḥ samabhyarcya rātrau kurvīta jāgaram | tasya yatphalamuddiṣṭaṃ tacchṛṇuṣva narādhipa

Après avoir rendu un culte comme il se doit avec parfums et fleurs, qu’on veille durant la nuit. Ô roi, écoute maintenant le fruit proclamé pour cette observance.

गन्धपुष्पैःwith perfumes and flowers
गन्धपुष्पैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध-पुष्प (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (गन्धाश्च पुष्पाणि च); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural)
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeIndeclinable
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु) → समभ्यर्च्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त (gerund/absolutive), अव्यय — 'having worshipped'
रात्रौat night
रात्रौ:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
कुर्वीतshould do/perform
कुर्वीत:
विधेय क्रिया (Main predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष-एकवचन (3rd person singular)
जागरम्a vigil (night-wake)
जागरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular) — 'vigil'
तस्यof that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-एकवचन (Genitive singular)
यत्which
यत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. singular) — correlating with 'फलम्'
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म/प्रत्यय (Object/complement)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. singular)
उद्दिष्टम्declared
उद्दिष्टम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउद्-दिश् (धातु) → उद्दिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त, PPP); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-एकवचन — 'declared/mentioned'
तत्that
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular) — object of 'शृणुष्व'
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
विधेय क्रिया (Main predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative); आत्मनेपद; मध्यमपुरुष-एकवचन (2nd person singular)
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनर-अधिप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नराणाम् अधिपः); पुंलिङ्ग; सम्बोधन-एकवचन (Vocative singular)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: King (narādhipa)

Scene: Night at the river ghat: devotees offer incense and flowers to a liṅga shrine, then sit in vigil with lamps burning; priests chant; the king listens to the narrator’s promise of results.

FAQs

Devotion is expressed through worship and disciplined wakefulness; the text frames such vrata as worthy of a specific promised fruit.

Contextually, the Gopeśvara tīrtha in the Revā Khaṇḍa narrative of Adhyāya 174.

Pūjā with fragrance and flowers followed by jāgaraṇa (night-long vigil), as part of the Kārttika observance.