सम्प्राप्ते कार्त्तिके मासि नवम्यां शुक्लपक्षतः । सोपवासः शुचिर्भूत्वा दीपकांस्तत्र दापयेत्
samprāpte kārttike māsi navamyāṃ śuklapakṣataḥ | sopavāsaḥ śucirbhūtvā dīpakāṃstatra dāpayet
Quand vient le mois de Kārttika, au neuvième jour lunaire de la quinzaine claire, qu’on jeûne, qu’on demeure pur, et qu’on fasse allumer là des lampes en offrande.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: King (narādhipa/rājendra)
Scene: A clean, fasting pilgrim at a Narmadā ghāṭa at dusk on Kārttika śukla navamī, arranging rows of oil lamps; river glows with reflections; nearby a Śiva shrine silhouette.
Seasonal sacred time (Kārttika) intensifies merit: purity, fasting, and offering light are praised as potent dharmic acts.
The ‘there’ refers to the Gopeśvara tīrtha on the Narmadā’s northern bank in Adhyāya 174.
Kārttika bright-half Navamī observance: upavāsa (fasting), śauca (purity), and dīpa-dāna (lighting/offering lamps) at the tīrtha.