Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 70

इति ज्ञात्वा महाराज सर्वतीर्थेषु चोत्तमम् । पित्ःन्देवान् समभ्यर्च्य स्नानदानादिपूजनैः

iti jñātvā mahārāja sarvatīrtheṣu cottamam | pitḥndevān samabhyarcya snānadānādipūjanaiḥ

Sachant ainsi, ô grand roi, qu’il est le plus excellent de tous les tīrthas, on doit y honorer les Pitṛs et les dieux par le bain sacré, les dons de charité et d’autres offrandes pieuses.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative/iti)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (Adverbial action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having known)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः—महान् राजा (कर्मधारय)
सर्वतीर्थेषुamong all sacred fords
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्वतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; समासः—सर्वाणि तीर्थानि (कर्मधारय)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उत्तमम्the best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (superlative sense)
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriya (Adverbial action)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + अर्च् (धातु) + ल्यप्
Formल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having duly worshipped)
स्नानदानादिपूजनैःby worship-offerings such as bathing and giving gifts
स्नानदानादिपूजनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान + दान + आदि + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणवाचक; समासः—स्नानं दानं आदिः येषां तैः पूजनैः (समाहार/तत्पुरुष-प्राय)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced; addressing a king within the narrative)

Tirtha: Māṇḍaveśvara / Māṇḍavya-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A king and pilgrims at a riverbank/kuṇḍa near Māṇḍaveśvara: some bathing, some offering tarpaṇa with cupped hands, others giving dāna; the shrine visible with lamps and bilva offerings.

P
Pitṛs
D
Devas
T
Tīrtha (Devakhāta/Māṇḍaveśvara context)

FAQs

True tīrtha-benefit is completed by dhārmic action—honoring gods and ancestors through purity, charity, and worship.

The immediately discussed supreme tīrtha in the passage—Devakhāta/Māṇḍaveśvara region in Reva Khaṇḍa.

Snāna (sacred bathing), dāna (charity), and pūjā/arcana directed to Pitṛs and Devas.