उज्जयिन्यां महाकाले वाराणस्यां त्रिपुष्करे । संनिहत्यां रविग्रस्ते माण्डव्याख्ये सनातनम्
ujjayinyāṃ mahākāle vārāṇasyāṃ tripuṣkare | saṃnihatyāṃ ravigraste māṇḍavyākhye sanātanam
À Ujjayinī, auprès de Mahākāla; à Vārāṇasī, auprès de Tripuṣkara; à Saṃnihatyā; à Ravigrasta; et dans l’éternel kṣetra nommé Māṇḍavya—ces puissances sacrées sont proclamées.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Māṇḍavya-kṣetra (Māṇḍaveśvara)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: A ‘map-like’ sacred montage: Mahākāla of Ujjain, Kashi ghats with Tripuṣkara, and other tīrthas as small vignettes orbiting a central Māṇḍavya-kṣetra emblem marked ‘sanātana’.
The Purāṇa maps a network of sanctity across India, linking renowned kṣetras (Ujjain, Kāśī) with local tīrthas to guide pilgrimage and devotion.
Māṇḍavya (and by context Māṇḍaveśvara), set among celebrated sites like Ujjayinī-Mahākāla and Vārāṇasī.
No explicit rite; the verse functions as a sacred-geography listing to elevate the Māṇḍavya/Māṇḍaveśvara region.