दिव्यनेत्रधरो भूत्वा त्रैलोक्ये सचराचरे । दध्ना मधुघृतैर्देवं पयसा नर्मदोदकैः
divyanetradharo bhūtvā trailokye sacarācare | dadhnā madhughṛtairdevaṃ payasā narmadodakaiḥ
Devenu porteur d’une vision divine à travers les trois mondes, mobiles et immobiles, le dévot baigne le Seigneur de caillé, de miel et de ghee, de lait et des eaux de la Narmadā.
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: kshetra
Scene: A radiant abhiṣeka scene: the deity in sanctum receives streams of curd, honey, ghee, milk, and Narmadā water; the devotee’s eyes are shown with a subtle divine glow, and the three worlds are hinted as a cosmic backdrop.
Devotional abhiṣeka at a sacred river-tīrtha is celebrated as a means to refined perception and spiritual elevation.
The Narmadā (Revā) sacred waters and the associated temple of the Lord in the Revā Khaṇḍa.
Abhiṣeka/snapana using curd, honey, ghee, milk, and Narmadā water.