श्रूयतां मम वाक्यं च भवद्भिः पृच्छितो ह्यहम् । पूर्वे वयसि भो विप्रा मलस्नानकृतक्षणः
śrūyatāṃ mama vākyaṃ ca bhavadbhiḥ pṛcchito hyaham | pūrve vayasi bho viprā malasnānakṛtakṣaṇaḥ
Écoutez mes paroles, car vous m’avez réellement interrogé, ô brāhmaṇas. Dans ma première jeunesse, au moment où je me baignais pour me purifier…
Māṇḍavya Ṛṣi
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu (contextual)
Type: river
Listener: brāhmaṇas/mahārṣis
Scene: A penitent narrator addresses a circle of brāhmaṇa-sages near a riverbank, recalling an incident from youth during bathing/cleansing.
It introduces a personal testimony: karmic doctrine is illustrated through lived experience.
No site is praised in this line; it functions as narrative framing within the Revā Khaṇḍa.
A cleansing bath (snāna) is referenced as part of the story setting, not as a formal injunction.