भूम्यधः सप्तपातालान्निर्दहंस्तारकैः सह । चचाराग्निः समन्तात्तु निर्दहन्वै युधिष्ठिर
bhūmyadhaḥ saptapātālānnirdahaṃstārakaiḥ saha | cacārāgniḥ samantāttu nirdahanvai yudhiṣṭhira
Sous la terre, brûlant les sept pātālas avec les étoiles, le Feu se déplaça partout de tous côtés—oui, ô Yudhiṣṭhira—dévorant tout.
Narrator (contextual; likely a Purāṇic narrator addressing Yudhiṣṭhira)
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A roaming wall of fire encircles the cosmos, sweeping laterally and downward; stars dim as the blaze passes, while the narrator addresses Yudhiṣṭhira in the foreground.
Cosmic dissolution spares nothing; the wise seek the imperishable—dharma and devotion—rather than relying on worldly stability.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.