Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

तथा ततं विश्वमिदं समस्तमनेकजीवार्णवदुर्विगाह्यम् । विवेश रुद्रस्य मुखं विशालं ज्वलत्तदुग्रं घननादघोरम्

tathā tataṃ viśvamidaṃ samastamanekajīvārṇavadurvigāhyam | viveśa rudrasya mukhaṃ viśālaṃ jvalattadugraṃ ghananādaghoram

Ainsi, cet univers tout entier, qui pénètre tout—insondable tel un océan foisonnant d’innombrables vies—entra dans l’immense bouche de Rudra, flamboyante, farouche, et terrible d’un fracas de tonnerre.

तथाthus, in that manner
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
ततम्spread, pervaded
ततम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘viśvam’)
TypeAdjective
Roottan (धातु) → tata (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त (past passive participle) ‘तत’ = विस्तारित/व्याप्त (spread)
विश्वम्the universe, all
विश्वम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (Demonstrative qualifier of ‘viśvam’)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
समस्तम्entire, whole
समस्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘viśvam’)
TypeAdjective
Rootsamasta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अनेकजीवार्णवदुर्विगाह्यम्hard to penetrate like an ocean of many beings
अनेकजीवार्णवदुर्विगाह्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘viśvam’)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक) + jīva (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक) + dur (उपसर्ग/अव्यय) + vigāhya (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विशेषणसमास); ‘दुर्विगाह्य’ = दुर्गमं प्रवेष्टुम् (hard to enter/penetrate)
विवेशentered
विवेश:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootvi + viś (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मुखम्mouth, face
मुखम्:
Karma (Object of ‘viveśa’)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विशालम्vast, wide
विशालम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘mukham’)
TypeAdjective
Rootviśāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्वलत्blazing
ज्वलत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘mukham’)
TypeAdjective
Rootjval (धातु) → jvalat (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शतृ (present active participle)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Deictic qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
उग्रम्fierce, terrible
उग्रम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘mukham’)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
घननादघोरम्dreadful with a deep roar
घननादघोरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘mukham’)
TypeAdjective
Rootghana (प्रातिपदिक) + nāda (प्रातिपदिक) + ghora (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (घनः नादः यस्य/घननादेन घोरम्)

Deductive: Purāṇic narrator

Scene: The entire universe, like an unfathomable ocean of countless beings, is drawn into Rudra’s विशाल mouth—blazing, fierce, thunder-roaring—suggesting cosmic inhalation at dissolution.

R
Rudra

FAQs

The Supreme (Rudra) contains and transcends creation; recognizing this inspires surrender (śaraṇāgati) and reverence for dharma.

No specific tirtha is named in this verse; it is a cosmic description within the Revā-region section.

None is stated in this verse.