तस्य चानुचरो भ्राता भ्रातुः शुश्रूषणे रतः । तपोजपकृशीभूतो दध्यौ देवं जनार्दनम्
tasya cānucaro bhrātā bhrātuḥ śuśrūṣaṇe rataḥ | tapojapakṛśībhūto dadhyau devaṃ janārdanam
Et son frère, qui le servait comme un compagnon, tout dévoué aux soins de son frère, amaigri par l’ascèse et le japa, méditait le Seigneur Janārdana.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Māṇḍavya-āśrama / Revā-tīra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A lean ascetic attendant-brother stands or sits near the meditating Māṇḍavya, offering water or simple service; his mind is fixed on Janārdana, envisioned as a serene Viṣṇu form in subtle radiance.
Dharma is twofold: humble service to the saintly and inner worship through japa and meditation on the Lord.
The wider Narmadā-bank ascetic setting of the Revā Khaṇḍa; the verse focuses on practice (sādhana) rather than naming a tirtha.
Japa (mantra repetition) and dhyāna (meditation), alongside śuśrūṣā (devotional service to a sage).