Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

गृहीता जलमध्यस्था तेन सा काममोदिनी । खमुत्पपात दुष्टात्मा गृहीत्वाभरणान्यपि

gṛhītā jalamadhyasthā tena sā kāmamodinī | khamutpapāta duṣṭātmā gṛhītvābharaṇānyapi

Alors qu’elle se tenait au milieu de l’eau, il saisit Kāmapramodinī ; et cet être à l’âme mauvaise s’élança dans le ciel, emportant aussi ses parures.

गृहीताseized, captured
गृहीता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
जलमध्यस्थाstanding in the middle of the water
जलमध्यस्था:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootजल + मध्य + स्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (जलस्य मध्ये स्थिता)
तेनby him
तेन:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-हेतु), एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
काममोदिनीKāmamodinī (name/‘delighting in love’)
काममोदिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम + मोदिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (कामेन मोदिनी/आनन्दयित्री)
खम्the sky
खम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थक्रियायाः कर्म
उत्पपातleapt up, flew up
उत्पपात:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्+पत् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
दुष्टात्माthe wicked-souled one
दुष्टात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्ट + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (दुष्टः आत्मा यस्य)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya-visheshaṇa (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having seized/taken’
आभरणानिornaments
आभरणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक (also/even)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)

Type: river

Listener: Bhārata

Scene: A hawk-form demon snatches the maiden from the river’s center; water splashes below as he ascends, her ornaments glinting and beginning to slip.

K
Kāmapramodinī
Ś
Śambara

FAQs

It dramatizes adharma’s violence and theft, setting the stage for the restoration of order through tapas, devotion, or divine intervention.

The episode unfolds within the Revā (Narmadā) regional mahatmya context rather than praising a named tirtha in this line.

None; it narrates an act of wrongdoing that prompts later dharmic resolution.